PRDS
Version vom 23. Juni 2022, 19:49 Uhr von Wikibossman (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Bei den Bene Gesserit die vier Ebenen des Studiums der altterranischen Schriften, '''Pshat''' (Literalsinn), '''Remez''' (Allegorie), '''Drash''' (Auslegung) und '''Sod''' (Geheimnis). Die Anfangsbuchstaben dieser vier Worte ergeben wieder ein Wort im Hebräischen, nämlich '''PRDS''', was ''Obstgarten'' bedeutet, ein Synonym für ''Paradies''. Diese Methoden der Informationskomprimierung wandten die Schwestern im späten Mittelalter an, um der Verfol…“)
Bei den Bene Gesserit die vier Ebenen des Studiums der altterranischen Schriften, Pshat (Literalsinn), Remez (Allegorie), Drash (Auslegung) und Sod (Geheimnis). Die Anfangsbuchstaben dieser vier Worte ergeben wieder ein Wort im Hebräischen, nämlich PRDS, was Obstgarten bedeutet, ein Synonym für Paradies. Diese Methoden der Informationskomprimierung wandten die Schwestern im späten Mittelalter an, um der Verfolgung durch die Inquisition zu entkommen.